the cave - sourat al kahf
In the name of God, the Gracious, the Merciful.
1. Praise be to God, who revealed the Book to His servant, and allowed in it no distor-tion.
2.
Valuable—to
warn of severe punish-ment from Himself; and to deliver good news to the
believers who do righteous deeds, that they will have an excellent re-ward.
3. In
which they will abide forever.
4.
And
to warn those who say, “God has begotten a son.”
5.
They
have no knowledge of this, nor did their forefathers. Grave is the word that
comes out of their mouths. They say noth-ing but a lie.
6.
Perhaps
you may destroy yourself with grief, chasing after them, if they do not believe
in this information.
7.
We
made what is upon the earth an or-nament for it, to test them as to which of
them is best in conduct.
8.
And
We will turn what is on it into bar-ren waste.
9.
Did
you know that the People of the Cave and the Inscription were of Our wondrous
signs?
10. When the youths took shelter in the cave, they said, “Our
Lord, give us mercy from Yourself, and bless our affair with guidance.”
11. Then We sealed their ears in the cave for a number of years.
12. Then We awakened them to know which of the two groups could
better cal-culate the length of their stay.
13. We relate to you their story in truth. They were youths who
believed in their Lord, and We increased them in guidance.
14. And We strengthened their hearts, when they stood up and
said, “Our Lord is the Lord of the heavens and the earth; we will not call on
any god besides Him, for then we would have spoken an outrage.”
15. “These people, our people, have taken to themselves gods
other than Him. Why do they not bring a clear proof concerning them? Who, then,
does greater wrong than he who invents lies and attributes them to God?”
16. “Now that you have withdrawn from them, and from what they
worship besides God, take shelter in the cave. And your Lord will unfold His
mercy for you, and will set your affair towards ease.”
17. You would have seen the sun, when it rose, veering away from
their cave towards the right, and when it sets, moving away from them to the
left, as they lay in the midst of the cave. That was one of God’s wonders. He
whom God guides is truly guided; but He whom God misguides, for him you will
find no directing friend.
18. You would think them awake, although they were asleep. And
We turned them over to the
right, and to the left, with their
19. Even so, We awakened them, so that they may ask one another.
A speaker among them said, “How long have you stayed?” They said, “We have
stayed a day, or part of a day.” They said, “Your Lord knows best how long you
have stayed.” “Send one of you to the city, with this money of yours, and let
him see which food is most suitable, and let him bring you some provision
thereof. And let him be gentle, and let no one become aware of you.”
20. “If they discover you, they will stone you, or force you
back into their religion; then you will never be saved.”
21. So it was, that We caused them to be discovered, that they
would know that the promise of God is true, and that of the Hour there is no
doubt. As they were dis-puting their case among themselves, they said, “Build
over them a building.” Their Lord knows best about them. Those who prevailed
over their case said, “We will set up over them a place of worship.”
22. They will say, “Three, and their fourth being their dog.”
And they will say, “Five, and their sixth being their dog,” guessing at the
unknown. And they will say, “Seven, and their eighth being their dog.” Say, “My
Lord knows best their number.” None knows them except a few. So do not argue
concerning them except with an obvious
argument, and do
not consult any of them about them.
23. And never say about anything, “I will do that tomorrow.”
24. Without saying, “If God wills.” And remember your Lord if
you forget, and say, “Perhaps my Lord will guide me to nearer than this in integrity.”
25. And they stayed in their cave for three hundred years,
adding nine.
26. Say, “God knows best how long they stayed.” His is the
mystery of the heavens and the earth. By Him you see and hear. They have no
Guardian apart from Him, and He shares His Sovereignty with no one.
27. And recite what was revealed to you from the Book of your
Lord. There is no changing His words, and you will find no refuge except in
Him.
28. And content yourself with those who pray to their Lord
morning and evening, desiring His Presence. And do not turn your eyes away from
them, desiring the glitter of this world. And do not obey him whose heart We
have made heedless of Our remembrance—so he follows his own desires—and his
priorities are confused.
29. And say, “The truth is from your Lord. Whoever wills—let him
believe. And who-ever wills—let him disbelieve. We have prepared for the unjust
a Fire, whose cur-tains will hem them in. And when they cry for relief, they
will be relieved with water like molten brass, which scalds the faces.
What a miserable
drink, and what a terri-ble place.
30. As for those who believe and lead a righteous life—We will
not waste the re-ward of those who work righteousness.
31. These will have the Gardens of Eden, beneath which rivers
flow. Reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets
of gold, and will wear green garments of silk and brocade. What a wonderful
reward, and what an excellent resting-place.
32. And cite for them the parable of two men. To one of them We
gave two gar-dens of vine, and We surrounded them with palms-trees, and We
placed between them crops.
33. Both gardens produced their harvest in full, and suffered no
loss. And We made a river flow through them.
34. And thus he had abundant fruits. He said to his friend, as
he conversed with him, “I am wealthier than you, and greater in manpower.”
35. And he entered his garden, wronging himself. He said, “I do
not think this will ever perish.”
36. “And I do not think the Hour is com-ing. And even if I am
returned to my Lord, I will find something better than this in return.”
37. His friend said to him, as he conversed with him, “Are you
being ungrateful to Him who created you from dust, then
from a sperm-drop,
then evolved you into a man?
38. But as for me, He is God, my Lord, and I never associate
with my Lord anyone.
39. When you entered your garden, why did you not say, “As God
wills; there is no power except through God”? Although you see me inferior to
you in wealth and children.
40. Perhaps my Lord will give me some-thing better than your
garden, and release upon it thunderbolts from the sky, so it becomes barren
waste.
41. Or its water will sink into the ground, and you will be
unable to draw it.”
42. And ruin closed in on his crops, and so he began wringing
his hands over what he had invested in it, as it lays fallen upon its
trellises. And he was saying, “I wish I nev-er associated anyone with my Lord.”
43. He had no faction to help him besides God, and he was
helpless.
44. That is because authority belongs to God, the True. He is
Best in rewarding, and Best in requiting.
45. And cite for them the parable of the present life: it is
like water that We send down from the sky; the plants of the earth absorb it;
but then it becomes debris, scat-tered by the wind. God has absolute power over
everything.
46.Wealth and children are the adorn-ments of the present life; but the
things that last, the virtuous deeds, are better
with
your Lord for reward, and better for hope.
47. On the Day when We set the moun-tains in motion; and you see
the earth emerging; and We gather them together, and leave none of them behind.
48. They will be presented before your Lord in a row. “You have
come to Us as We created you the first time. Although you claimed We would not
set a meeting for you.”
49. And the book will be placed, and you will see the sinners
fearful of its contents. And they will say, “Woe to us! What is with this book
that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it?” They will find
everything they had done present. Your Lord does not wrong anyone.
50. We said to the angels, “Bow down to Adam.” So they bowed down,
except for Satan. He was of the jinn, and he defied the command of his Lord.
Will you take him and his offspring as lords instead of Me, when they are an
enemy to you? Evil is the exchange for the wrongdoers.
51. I did not call them to witness the crea-tion of the heavens
and the earth, nor their own creation; and I do not take the mis-leaders for
assistants.
52. On the Day when He will say, “Call on My partners whom you
have claimed.” They will call on them, but they will not answer them. And We
will place between them a barrier.
53. And the sinners will see the Fire, and will realize that
they will tumble into it. They will find no deliverance from it.
54. We have elaborated in this Quran for the people every kind
of example, but the human being is a most argumentative be-ing.
55. What prevented people from accepting faith, when guidance
has come to them, and from seeking their Lord’s forgiveness? Unless they are
waiting for the precedent of the ancients to befall them, or to have the
punishment come upon them face to face.
56. We send the messengers only as deliv-erers of good news and
warners. Those who disbelieve argue with false argument, in order to defeat the
truth thereby. They take My Verses, and the warnings, for a joke.
57. Who does greater wrong than he, who, when reminded of his
Lord’s revelations, turns away from them, and forgets what his hands have put
forward? We have placed coverings over their hearts, lest they understand it,
and heaviness in their ears. And if you call them to guidance, they will not be
guided, ever.
58. Your Lord is the Forgiver, Possessor of Mercy. Were He to
call them to account for what they have earned, He would have hastened the
punishment for them. But they have an appointment from which they will find no
escape.
59. And these towns—We destroyed them when they committed
injustices, and We
60. Recall when Moses said to his servant, “I will not give up
until I reach the junc-tion of the two rivers, even if it takes me years.”
61. Then, when they reached the junction between them, they
forgot about their fish. It found its way into the river, slipping away.
62. When they went further, he said to his servant, “Bring us
our lunch; we were ex-posed in our travel to much fatigue.”
63. He said, “Do you remember when we rested by the rock? I
forgot about the fish. It was only the devil who made me forget it. And so it
found its way to the river, amazingly.”
64. He said, “This is what we were seek-ing.” And so they turned
back retracing their steps.
65. Then they came upon a servant of Ours, whom We had blessed
with mercy from Us, and had taught him knowledge from Our own.
66. Moses said to him, “May I follow you, so that you may teach
me some of the guidance you were taught?”
67. He said, “You will not be able to endure with me.
68. And how will you endure what you have no knowledge of?”
69. He said, “You will find me, God willing, patient; and I will
not disobey you in any order of yours.”
70. He said, “If you follow me, do not ask me about anything,
until I myself make mention of it to you.”
71. So they set out. Until, when they had boarded the boat, he
holed it. He said, “Did you hole it, to drown its passengers? You have done something
awful.”
72. He said, “Did I not tell you that you will not be able to
endure with me?”
73. He said, “Do not rebuke me for forget-ting, and do not make
my course difficult for me.”
74. Then they set out. Until, when they encountered a boy, he
killed him. He said, “Did you kill a pure soul, who killed no one? You have
done something terrible.”
75. He said, “Did I not tell you that you will not be able to
endure with me?”
76. He said, “If I ask you about anything after this, then do
not keep company with me. You have received excuses from me.”
77. So they set out. Until, when they reached the people of a
town, they asked them for food, but they refused to offer them hospitality.
There they found a wall about to collapse, and he repaired it. He said, “If you
wanted, you could have ob-tained a payment for it.”
78. He said, “This is the parting between you and me. I will
tell you the interpreta-tion of what you were unable to endure.
80. As for the boy, his parents were believ-ers, and we feared
he would overwhelm them with oppression and disbelief.
81. So we wanted their Lord to replace him with someone better
in purity, and closer to mercy.
82. And as for the wall, it belonged to two orphaned boys in the
town. Beneath it was a treasure that belonged to them. Their father was a
righteous man. Your Lord wanted them to reach their maturity, and then extract
their treasure—as a mercy from your Lord. I did not do it of my own accord.
This is the interpretation of what you were unable to endure.”
83. And they ask you about Zul-Qarnain. Say, “I will tell you
something about him.”
84. We established him on earth, and gave him all kinds of
means.
85. He
pursued a certain course.
86. Until, when he reached the setting of the sun, he found it
setting in a murky spring, and found a people in its vicinity. We said, “O
Zul-Qarnain, you may either inflict a penalty, or else treat them kindly.”
87. He said, “As for him who does wrong, we will penalize him;
then he will be re-turned to his Lord, and He will punish him with an
unheard-of torment.
88. “But as for him who believes and acts righteously, he will
have the finest reward, and We will speak to him of Our com-mand with ease.”
89. Then
he pursued a course.
90. Until, when he reached the rising of the sun, he found it
rising on a people for whom We had provided no shelter from it.
91. And so it was. We had full knowledge of what he had.
92. Then
he pursued a course.
93. Until, when he reached the point sepa-rating the two
barriers, he found beside them a people who could barely under-stand what is
said.
94. They said, “O Zul-Qarnain, the Gog and Magog are spreading
chaos in the land. Can we pay you, to build between us and them a wall?”
95. He said, “What my Lord has empow-ered me with is better. But
assist me with strength, and I will build between you and them a dam.”
96. “Bring me blocks of iron.” So that, when he had leveled up
between the two cliffs, he said, “Blow.” And having turned it into a fire, he
said, “Bring me tar to pour over it.”
97. So they were unable to climb it, and they could not
penetrate it.
98. He said, “This is a mercy from my Lord. But when the promise
of my Lord comes true, He will turn it into rubble,
and the promise of
my Lord is always true.”
99. On that Day, We will leave them surg-ing upon one another.
And the Trumpet will be blown, and We will gather them together.
100. On that Day, We will present the dis-believers to Hell, all
displayed.
101. Those whose eyes were screened to My message, and were
unable to hear.
102. Do those who disbelieve think that they can take My servants
for masters in-stead of Me? We have prepared Hell for the hospitality of the
faithless.
103. Say, “Shall We inform you of the greatest losers in their
works?”
104. “Those whose efforts in this world are misguided, while they
assume that they are doing well.”
105. It is they who rejected the communica-tions of their Lord,
and the encounter with Him. So their works are in vain. And on the Day of
Resurrection, We will consider them of no weight.
106. That is their requital—Hell—on ac-count of their disbelief,
and their taking My revelations and My messengers in mockery.
107. As for those who believe and do right-eous deeds, they will
have the Gardens of Paradise for hospitality.
108. Abiding therein forever, without desir-ing any change
therefrom.
109. Say, “If the ocean were ink for the words of my Lord, the
ocean would run out, before the words of my Lord run out,” even if We were to
bring the like of it in addition to it.
110. Say, “I am only a human being like you, being inspired that
your god is One God. Whoever hopes to meet his Lord, let him work
righteousness, and never associ-ate anyone with the service of his Lord.”
islam christianity jewshe hindiusm relegion quran sunnah bible dakir naik ahmad dedat read debate athiesm aheist online talal itani muslim news islamic books site download comparaison comparative english arabic articles jesus krishna peter omar uthman mouhamed the prophet sience prophecy astronomy kill misconception aisha khadija mariem marry god one holy spirit chapter angel bible quran abu baker war fight peace love world woman wine pork hijab messenger jesus issa moses mossa paul lie mistake false call allah ALLAH alohim godess god relegion hindo sikh bodust boda bodda universes not was can did does islamea ISLAMEA muslims الاسلام يسوع رب مسيحى مسيحيين ذاكر القران السنة ديدات محمد الله الرب لا اله الا هو رب مقارنة اديان الانجليزية الدين الكتاب المقدس اشعياء sunnah dadith saying وحده الاسلام العلم الاعجاز
0 التعليقات:
Post a Comment